Pourquoi ne trouve t'on pas en français la version de "Ludwig" ou \& [Résolu]

Utilisateur anonyme - 11 août 2010 à 00:22 - Dernière réponse :  Utilisateur anonyme
- 17 août 2010 à 21:35
J'ai acheeté sur Amazone une version sous titré soit disant en français alors qu'elle ne l'ai pas. Pourquoi ne trouve t'on pas français la version de "Ludwig" ou "Le crépuscule des dieux"

Afficher la suite 

4 réponses

Répondre au sujet
Utilisateur anonyme - 12 août 2010 à 15:39
+2
Utile
Le Crépuscule des Dieux est, à l'origine, une suite d'opéras de Wagner, inspirés par de vielles légendes du "folkslied" anglo-saxon (en français : folklore); Les opéras de Wagner sont donnés à Bayreuth, en Allemagne, dans l'édifice théatral fondé par le musisien. Sa descendance continue de gérer les spectacles d'opéra. Très connu et suivi par les germanophones et étrangers qui viennent spécialement dans cette ville pour l'opéra...
Cette réponse vous a-t-elle aidé ?  
Commenter la réponse de Utilisateur anonyme
Utilisateur anonyme - 12 août 2010 à 00:10
0
Utile
Allez sur le site de la FNAC. Voici une adresse : http://video.fnac.com/a2711193/Ludwig-Le-Crepuscule-des-Dieux-Helmut-Berger-DVD-Zone-2?Fr=0&To=0&Nu=1&from=1&Mn=-1&Ra=-3#screenshots (à 13 euros) ou http://video.fnac.com/a2779231/Ludwig-Le-Crepuscule-des-Dieux-Helmut-Berger-DVD-Zone-2?Fr=0&To=0&Nu=2&from=1&Mn=-1&Ra=-3 (à 10 Euros) J'ignore la différence entre les 2 films. Je ne sais pas si c'est le DVD que vous cherchez parce qu'ils n'ont pas la même jaquette. Mais ils sont bien en Français (voir Fiche détaillée). Sinon, cherchez dans le site.
Commenter la réponse de Utilisateur anonyme
Utilisateur anonyme - 14 août 2010 à 21:43
0
Utile
Bonjour Il y a eu une réédition récente (2009) en 2 DVD faite par "Studio Canal" que je me suis procurée. A l'inverse de vous, moi je recherchais plutôt la version originale (préférant toujours entendre la "vrai" voix des acteurs, plutôt qu'un doublage). Ce double DVD contient les deux versions : originale et version française. Si ça peut vous consoler, la version dite "originale" est absolument inregardable ! Ce film étant une énorme coproduction italiano-franco-allemande (et j'en oublie peut-être), chaque acteur jouait dans sa propre langue, et ils étaient par la suite tous doublés..... en italien ! C'est littéralement odieux ... Moi qui n'aime pas du tout ça, j'ai préféré finalement regarder ce film au demeurant admirable dans sa version doublée en français. Entre la peste et le choléra... Cordialement

Commenter la réponse de Utilisateur anonyme
Utilisateur anonyme - 17 août 2010 à 21:35
0
Utile
Merci à tous, Je viens d'acheter la version sortie par Canal + en français
Commenter la réponse de Utilisateur anonyme